科学美国人(翻译):人工智能能闻出危险食物 2021.1.16

cathy0301 2021-01-17 347 阅读
分享

The Food and Drug Administration has to recall hundreds of foods every year. Like cookie snack packs with chunks of blue plastic hiding inside, Salmonella-tainted taco seasoning or curry powder laced with lead.

美国食品和药物管理局每年必须召回数百种食品。如里面藏着大块蓝色塑料的饼干零食包,受沙门氏菌污染的墨西哥卷饼调味料或含有铅的咖喱粉。

It can take months before a recall is issued. But now researchers have come up with a method that might fast-track that process, leading to early detection and, ultimately, faster recalls. The system relies on the fact that people increasingly buy foods and spices online. And people tend to write reviews of products they buy online—which are like bread crumbs to food-safety officials sniffing out dangerous products.

召回可能需要数月时间。但现在,研究人员已经提出了一种方法,可以快速跟踪这一过程,从而实现早期检测,并最终加快召回速度。该系统依赖于人们越来越多地在网上购买食物和香料。人们倾向于对于在网上购买的产品写评论,这对食品安全官员来说就像面包屑一样,可以嗅出危险产品。

The researchers linked FDA food recalls from 2012 to 2014 to Amazon reviews of those same products. They then trained machine-learning algorithms to differentiate between reviews for recalled items and reviews for items that had not been flagged.

研究人员将2012年至2014年FDA召回的食品与亚马逊对这些产品的评论联系起来。然后,他们训练了机器学习算法来区分被召回产品的评论和未被标记产品的评论。

And the trained algorithms were able to predict FDA recalls three quarters of the time. They also identified another 20.000 reviews for possibly unsafe foods—most of which had never been recalled. The results are in [JAMIA Open].

经过训练的算法能够在四分之三的时间里预测FDA的召回。他们还对可能不安全的食品进行了另外2万条评论,其中大多数从未被召回。结果在[贾米亚公开赛]。

The World Health Organization estimates that 600 million people worldwide get sick annually, and more than 400.000 people die from contaminated food. “So having tools that allow us to detect this faster and hopefully investigate and do recalls faster will be useful not just in the U.S. but in other countries around the world as well.” Study author Elaine Nsoesie of Boston University.

世界卫生组织估计,全世界每年有6亿人患病,40多万人死于受污染的食品。“因此,拥有能够让我们更快发现这一问题、并有望更快进行调查和召回的工具,不仅对美国有用,对世界其他国家也有用。”研究报告的作者、波士顿大学的伊莱恩·恩索西说。

She did add one caveat: even recalled products can still get five-star reviews. So stars alone don’t tell the whole sickening story. The proof, unfortunately, may still be in the pudding.

但她也提出了一个警告:即使是被召回的产品也可能获得五星评价。因此,单凭明星并不能讲述整个令人作呕的故事。不幸的是,证据可能还在布丁中。


The Food and Drug Administration has to recall hundreds of foods every year. Like cookie snack packs with chunks of blue plastic hiding inside, Salmonella-tainted taco seasoning or curry powder laced with lead.

美国食品和药物管理局每年必须召回数百种食品。如里面藏着大块蓝色塑料的饼干零食包,受沙门氏菌污染的墨西哥卷饼调味料或含有铅的咖喱粉。

It can take months before a recall is issued. But now researchers have come up with a method that might fast-track that process, leading to early detection and, ultimately, faster recalls. The system relies on the fact that people increasingly buy foods and spices online. And people tend to write reviews of products they buy online—which are like bread crumbs to food-safety officials sniffing out dangerous products.

召回可能需要数月时间。但现在,研究人员已经提出了一种方法,可以快速跟踪这一过程,从而实现早期检测,并最终加快召回速度。该系统依赖于人们越来越多地在网上购买食物和香料。人们倾向于对于在网上购买的产品写评论,这对食品安全官员来说就像面包屑一样,可以嗅出危险产品。

The researchers linked FDA food recalls from 2012 to 2014 to Amazon reviews of those same products. They then trained machine-learning algorithms to differentiate between reviews for recalled items and reviews for items that had not been flagged.

研究人员将2012年至2014年FDA召回的食品与亚马逊对这些产品的评论联系起来。然后,他们训练了机器学习算法来区分被召回产品的评论和未被标记产品的评论。

And the trained algorithms were able to predict FDA recalls three quarters of the time. They also identified another 20.000 reviews for possibly unsafe foods—most of which had never been recalled. The results are in [JAMIA Open].

经过训练的算法能够在四分之三的时间里预测FDA的召回。他们还对可能不安全的食品进行了另外2万条评论,其中大多数从未被召回。结果在[贾米亚公开赛]。

The World Health Organization estimates that 600 million people worldwide get sick annually, and more than 400.000 people die from contaminated food. “So having tools that allow us to detect this faster and hopefully investigate and do recalls faster will be useful not just in the U.S. but in other countries around the world as well.” Study author Elaine Nsoesie of Boston University.

世界卫生组织估计,全世界每年有6亿人患病,40多万人死于受污染的食品。“因此,拥有能够让我们更快发现这一问题、并有望更快进行调查和召回的工具,不仅对美国有用,对世界其他国家也有用。”研究报告的作者、波士顿大学的伊莱恩·恩索西说。

She did add one caveat: even recalled products can still get five-star reviews. So stars alone don’t tell the whole sickening story. The proof, unfortunately, may still be in the pudding.

但她也提出了一个警告:即使是被召回的产品也可能获得五星评价。因此,单凭明星并不能讲述整个令人作呕的故事。不幸的是,证据可能还在布丁中。


3g.bigear.cn 用手机随时随地学英语
分享